Der aufwändig gestaltete Band (mit 34 Illustrationen von Markus Vallazza) umfasst die Übersetzung von Dantes „Inferno“ von Christian Joseph Jagemann, sowie einen ausführlichen Kommentar des Literaturwissenschaftlers Peter Kofler.
Dantes „Inferno“ gehört zu den am häufigsten ins Deutsche übertragenen Texten der Weltliteratur. Christian Joseph Jagemann (1735-1804) war der bedeutendste deutsche Italianist des 18. Jahrhunderts und spielte eine herausragende Rolle im deutsch-italienischen Kulturaustausch. Als Dante-Übersetzer bisher wenig bekannt, macht diese Edition mit dem Werk Jagemanns im Besonderen und mit der Geschichte der Dante-Übersetzungen im Allgemeinen im deutschen Sprachraum vertraut.
Der Herausgeber: Peter Kofler ist Professor für Deutsche Literatur an der Universität Verona.
Sie müssen den Inhalt von reCAPTCHA laden, um das Formular abzuschicken. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten mit Drittanbietern ausgetauscht werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Facebook. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Instagram. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von X. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr Informationen